|
Yvonne
Minton, Yvonne
Minton, canto | singing
14 a
19 de Julho | 14th to
19th July
Nasceu
em Sydney. Considerada
uma das maiores mezzo-sopranos, apresentou-se nos Teatros de Ópera de
maior prestígio mundial. Convidada regular dos festivais de Bayreuth e
Salzbourg.
Born
in Sydney. Prominent
mezzo-soprano world-renowned has appeared on major international Opera
Houses and Festivals such Bayreuth and Salzbourg.
Alberto
Ponce, Alberto
Ponce, guitarra | guitar
4 a
19 de Julho | 14th to 19th July
Nasceu
em Madrid. Estudou
com Emilio Pujol, sendo um dos seus alunos predilectos. Em 1961 obtem o
primeiro prémio do Concurso Internacional da ORTF. Solista de reputação
internacional é professor da École Normal de Musique de Paris e do
Conservatório Nacional de Paris, onde tem formado gerações de
guitarristas do maior mérito.
Born
in Madrid, he is one of the most Emilio Pujol prominent’s pupils. In
1961 he won the first prize of the International Guitar Contest held by
ORTF. Outstanding soloist of international reputation teaches at the École
Normal de Musique in Paris, as well as at the National Conservatoire of
Paris.
Inscrições
Regulamento
Sempre
que o professor julgar necessário, o aluno deverá prestar uma prova a fim de
ser admitido como executante. O aluno não admitido como executante passará
à categoria de ouvinte, sendo reembolsado da diferença da sua matrícula. O
aluno executante pode assistir, como ouvinte sem encargos, a todos os cursos.
No fim dos cursos serão atribuídos os respectivos certificados de frequência,
realizando-se concertos públicos com os alunos mais destacados.
Inscrição
e Matrícula
A
importância de
€ 50.- referente à inscrição, não é reembolsável. A admissão
de alunos só é permitida após a regularização da matrícula e na posse do
respectivo cartão de acesso. A não frequência às aulas não dará direito
a qualquer reembolso.
A
inscrição sem alojamento beneficia de um desconto de 35%.
Alojamento
Alojamento
na Escola de Hotelaria e Turismo do Estoril, Av. Condes de Barcelona, 2765
Estoril, Tel. 214660999, em quartos duplos com banho. Sob pedido, será
enviada lista de hotéis,
pensões ou
residências da área.
Barclays
Award for Young Musicians
O
Prémio Barclays Award for Young
Musicians consiste em:
-
Atribuição de uma bolsa de estudo ao aluno mais destacado em cada modalidade
para frequência gratuita aos cursos de 2009.
-
Apresentação em concerto em data e local a designar, após a frequência dos
cursos em 2009
Actividades
Em
simultâneo com os Cursos, decorrerá o 34º Festival do Estoril o 10º
Concurso de Interpretação do Estoril assim como seminários e encontros. Os
alunos admitidos na categoria de executantes têm entrada livre no Festival. A
categoria de ouvintes beneficia de um desconto de 50% na compra de bilhetes
avulso, ou de um passe para todo o Festival por € 75.-
Data
limite de inscrição
1
de Junho
Application
form
General
Regulations
Whenever
required the student will be submitted to an audition in order to decides his/her
admittance as active participant. Students who are not admitted as active
participant join the course as auditor. In this case, the difference between
the tuition fee for active and auditor participation will be reimbursed.
Active students are allowed to attend all other courses as auditors at no
extra charge. At the conclusion of every course, active students will be
awarded a certificate. The best participants will be presented in public
recitals.
Students
without accommodation will pay 35% less for the enrolment fee.
Enrolment
fee
The
enrolment fee of
€
50.-
is to be forwarded simultaneously with the course application and is
not refunded. The course fee must be paid in full before the first day to
attend the class. Students cannot be admitted without previous registration
and respective cards entitling them to admission.
Accommodation
Accommodation
are available at Escola de Hotelaria e Turismo do Estoril, Av. Condes
de Barcelona, P-2765 Estoril, Tel. 351/214660999. Twin bedded room with shower.
A list of hotels or private rooms will be provided up on request.
Barclays
Award for Young Musicians
The
Barclays Award for Young Musicians comprehend:
-
Scholarship
to the most remarkable student in each master class to attending freely the
2009 courses.
-
Concert after attending the 2009 courses. Date and venue will
be announced.
Events
The
34th Estoril Festival will take place during the period of the Courses as well
as the 10th Estoril National Competition, seminars and conferences. The active
students will be able to attend the concerts at free charge. The auditors are
entitled to obtain tickets with 50% discount for every concert or a free-pass
at € 75.- for all concerts.
Application
deadline
1st
June
Master
Classes:
Matricula
* | Fee
*
Ouvinte | Auditor
Canto
| Singing 5.-
Yvonne
Minton (Australia)
€ 600.-
€ 75.-
Guitarra
| Guitar
Alberto
Ponce (Espanha)
€ 600.-
€ 75.-
*
Inclui master class, alojamento, pequeno almoço, almoço e jantar.
Desconto: Ver Alojamento.
*
Includes master class, accommodation, breakfast, lunch and evening mail.
Reduction:
See Accommodation.
Este
boletim deverá ser enviado até 1 de Junho de 2008, devidamente preenchido em
maiúsculas, juntamente com a importância de € 50.-
referente à inscrição nos 45º Cursos Internacionais de Música do
Estoril, para:
The
enrolment fee of
€ 50.-
is to be forwarded at the same time as the course application is
submitted not later than 1st June 2008 to:
Semanas
de Música do Estoril / Estoril Music Weeks
Galerias
Estoril
Rua
de Lisboa 5, loja 12
P-2765-240
Estoril
1.
Pagamento através de cheque: à ordem de AIMCE
Payment
by cheque: to AIMCE
2.
Transferência bancária para:
Millennium bcp Bank
Bank
transfer to
:
Filial: Cascais
Owner:
AIMCE
IBAN:
PT50 0033 0000 0000 4969 5050 5
BIC
/ SWIFT: BCOMPTPL
|